Liburan: liburan, pesta, acara yang menggembirakan
Kita sekarang telah memasuki waktu ajaib dalam setahun, ketika hitungan mundur ke hari terpendek dalam setahun dengan 17 jam kegelapan disertai dengan hitungan mundur ke waktu paling bahagia dalam setahun dengan lampu terang pesta, makan malam, galas, setelahnya – minuman kerja dan pertemuan rumah melakukan yang terbaik untuk mengimbangi kegelapan. Anda tidak pernah berhenti makan, minum, dan bertukar hadiah selama sebulan penuh.
Dan kemudian Anda bangun di pertengahan Januari dengan hutang kartu kredit yang sangat besar dan celana yang terlalu ketat.
waktu yang baik
Karena bahasa Rusia tidak memiliki kata untuk bersenang-senang, mereka menyebutnya prazdnik (liburan, pesta, perayaan). Kata bahasa Inggris “liburan” dan kata Rusia “prazdnik” seperti dua kata dalam diagram Venn. Masing-masing memiliki beberapa arti, dan hanya beberapa dari mereka berbagi potongan lingkaran yang tumpang tindih.
liburan dalam bahasa Rusia adalah hari yang memperingati sesuatu yang baik, mulai dari ulang tahun hingga berakhirnya perang. Hari Kemenangan adalah salah satu hari libur terpenting di Rusia (Salah satu hari libur terpenting di Rusia adalah Hari Kemenangan.)
Hari libur juga merupakan hari raya atau hari raya keagamaan lainnya. Hari raya gereja merupakan tanggal-tanggal penting bagi umat Kristiani, yang merupakan kebiasaan untuk mempersiapkan diri dengan penuh doa, berpuasa dan kemudian datang ke liturgi khusyuk dengan komuni di bait suci (A keagamaan hari libur adalah sebuah penting tanggal untuk Kristen. Mereka mempersiapkannya dengan doa, puasa dan kemudian menghadiri liturgi dan mengambil komuni di gereja.)
Tapi hari libur benar-benar bisa berupa liburan, perayaan, atau acara peringatan apa pun. Dalam bahasa Inggris kita cenderung menyebut peristiwa ini dengan berbagai nama. Misalnya, di Rusia mereka merayakannya Festival Musim Semi (Festival Musim Semi); festival panen (festival panen); dan Hari Ibu Muda, belum lagi semua hari libur profesional (liburan profesional) seperti hari penerjemah (Hari Penerjemah) dan hari pekerja di industri minyak dan gas bumi (Hari Buruh Industri Minyak dan Gas Bumi). Kapan rakyat akan mengatakan Di Uni Soviet setiap hari — liburan! (Di Uni Soviet, setiap hari adalah hari libur!), hal ini mungkin berarti bahwa setiap hari benar-benar menghormati pekerja di suatu industri. Atau mungkin mereka hanya bercanda.
Dan inilah perbedaan halus untuk Anda: meskipun prazdnik bukan hari libur dalam artian berlibur ke Spanyol selama dua minggu, bisa merujuk pada hari libur resmi. Segera setelah Anda ditanya Liburannya mau kemana?, yang ditanya bukan berarti “rencana apa yang akan kamu lakukan saat natal dan tahun baru?” bukan, melainkan: Ke mana Anda akan pergi selama hari libur panjang mulai bulan Desember. 31 hingga Januari. 9? Pada semua hari libur kami pergi ke pedesaan. (Kami pergi ke dacha pada hari libur nasional.) Bank tutup pada hari libur resmi.
Dan akhirnya, liburan adalah setiap saat seseorang mengalami kesenangan yang luar biasa. LEBIH! Anda membeli es krim favorit saya! Liburan yang luar biasa! (HAI Anda dibeli Saya favorit Es krim! Apa A luar biasa kejutan!) Anak saya membersihkan kamarnya, bahkan mencuci sprei. Liburan yang luar biasa! (Anak saya membersihkan kamarnya dan bahkan mencuci seprai. Keluarkan sampanyenya!) Saya memutuskan untuk memanjakan diri saya hari ini: berbaring di sofa dan membaca misteri pembunuhan. )
Anda juga dapat menyebut liburan jiwa ini, sesuatu yang menghangatkan hati Anda atau sangat menyenangkan: Kami pergi ke sungai, berenang, berjemur, mengobrol – liburan jiwa yang sesungguhnya! (Kami pergi ke sungai, berenang, berbaring di bawah sinar matahari dan berbicara. Kami mengalami hari lapangan!)
Ada juga beberapa ekspresi festival yang sangat berguna dan ekspresi anti-festival. Jika Anda sedang mengalami masa sulit ketika sepertinya semua orang yang Anda kenal sedang down, seseorang akan mencoba menghibur Anda dengan ini: Secara harfiah, “akan ada perayaan di jalan Anda juga”, tetapi dalam bahasa sehari-hari: Hari Anda akan datang! Ini adalah hal yang baik untuk dikatakan ketika seseorang sedang sedih dan mengalami masa-masa sulit. Hidup Anda tidak berakhir hari ini, akan ada hari libur di jalan Anda. Tunggu kami, kami bukan orang asing. Kami akan bertahan entah bagaimana. (milikmu kehidupan tidak lebih Hari ini. Kapal Anda akan masuk! Pegang kami, kami keluarga. Kita akan melewati ini dengan satu atau lain cara.)
Dalam keadaan pikiran yang gelap ini, Anda mungkin juga merasa seperti orang luar dalam perayaan kehidupan (secara harfiah berarti “merasa seperti orang luar di pesta kehidupan”). Ini bisa jadi sedikit terlalu dramatis, atau bisa menggambarkan seseorang yang merasa tertinggal. Semua teman anak saya sudah menikah dan mulai berumah tangga. Dia merasa seperti orang asing dalam perayaan kehidupan (Semua teman anak saya sudah menikah dan berumah tangga. Dia merasa seperti ditinggalkan di pinggir jalan.)
Saat Anda ingin bersenang-senang, tetapi keluarga atau pekerjaan atau tugas rumah tangga atau pekerjaan rumah atau omong kosong pemeliharaan hidup lainnya mencegahnya, pasangan Anda dapat melunakkan Anda dengan Праздник бывате не каждый день! (Minggu hanya datang seminggu sekali.) Apa lebih baik tidak berteriak. Itu benar, kamu tahu.
Hal menyedihkan lainnya adalah ketika Anda benar-benar bersenang-senang dan kemudian seseorang atau sesuatu datang untuk merusak semuanya. Salju turun pagi ini. Kami makan dengan meriah, meskipun pemerintah kota kami berhasil merusak liburan dengan mematikan listrik mulai pukul 11:00 (Ini Pagi Kami telah mendapatkan beberapa salju. Kami mengadakan makan siang perayaan, meskipun pemerintah kota kami berhasil menghancurkan semuanya dengan mematikan listrik pada pukul 11:00)
Dan akhirnya, beberapa snark yang luar biasa. Katakanlah Anda pulang, kelelahan, setelah begadang di tempat kerja. Anda lelah, kelaparan, dan suasana hati Anda buruk. Anda berjalan di pintu untuk menemukan anak-anak membuat kekacauan di ruang tamu, setumpuk piring di wastafel, dan pasangan Anda tertidur di sofa. Anda menggeram: В часть какого праздника? (Apa yang terjadi? Ulang tahun siapa?!)
Tunjukkan pasangan Anda untuk melompat dan mengumumkan: Setiap hari adalah hari libur bersama Anda! (Setiap hari adalah hari libur bersamamu!)